Какая роскошь - быть не в моде
И жить, ни на кого не глядя,
И одеваться по погоде,
Не ради взглядов встречных (...)
Какая роскошь - быть не в моде
И жить, ни на кого не глядя,
И одеваться по погоде,
Не ради взглядов встречных дядей.
Прослыть не побояться дурой,
Не прибавлять платформой роста,
Не подгонять свою фигуру
Под 60 и 90.
Веселой быть и сумасбродной,
Зевать, коль станет слишком скучно.
Какая роскошь - быть не модной,
А быть самой собою, штучной.
Лариса Рубальская
Вежливость в общественных местах:
Пропустите, пожалуйста. - Would you mind to let me through?
Вы не могли бы (...)
Вежливость в общественных местах:
Пропустите, пожалуйста. - Would you mind to let me through?
Вы не могли бы подвинуться? - Would you move aside please? /
Would you mind to move aside?
Вы не могли бы подвинуть свои вещи немного, чтобы я мог(ла) сесть? - Would you mind to move your things a little so I can sit down?
Это место занято? - Is this seat taken?
Можно мне здесь сесть? - May I sit here?
Предлоги места в английском
Предлоги места
- рядом с домом – besides the house
- среди нас – among us
- (...)
Предлоги места в английском
Предлоги места
- рядом с домом – besides the house
- среди нас – among us
- между двумя домами – between the houses
- у окна – by the window
- у двери – at the door
- вокруг стола – round the table
- далеко от дома – far from the house
- по ту сторону реки – beyond the river
- перед нашим офисом – in front of our office
- напротив моего дома – opposite my house
- позади меня – behind me
- над моей головой – above my head
- над столом – over the table
- под кроватью – under the bed
- под землей – below the ground
- в школе – in the school
- в доме – inside the house
- вне дома – outside the house
- на столе – on the table
- на стене – on the wall
Английские фразы и выражения о жизни.
at any price - любой ценой
be in for it - влипнуть
be that as it may - (...)
Английские фразы и выражения о жизни.
at any price - любой ценой
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные.
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
Выражения на английском языке, которые должен знать каждый!
it served him right - это было ему на пользу
to (...)
Выражения на английском языке, которые должен знать каждый!
it served him right - это было ему на пользу
to take a nap - вздремнуть
ups-and-downs - взлеты и падения
\act in cold blood - хладнокровно действовать
to take a chance - рисковать
In short/in a word/ in brief - короче говоря
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
On the contrary - наоборот
to be really into - быть вовлеченным во что-либо
to be terrified - быть запуганным
to give smb a lift - подвезти кого-либо
Not a bit! / No such thing - ничего подобного
by and large - в общем и целом
with the exception of - за исключением
to take measures - принимать меры
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
in charge of - отвечающий за
to achieve results - добиться результатов
to get on very well - отлично ладить
take the view - придерживаться точки зрения
Отношения на английском: подборка выражений
to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to (...)
Отношения на английском: подборка выражений
to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to go steady/to date - встречаться с кем-либо
to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу
an old flame — старая любовь/прежнее увлечение
to have a crush on someone - сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
to hit it off with someone - ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
to have the hots for someone - считать кого-либо привлекательным
To fall in love head over hills - влюбиться по уши
to have a soft spot for someone - иметь слабость к кому-л.
to fancy someone - влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
to have a thing for someone - влюбиться в кого-либо, полюбить
to be hung up on someone - быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
to steal someone’s heart – украсть чьё-то сердце
to be made for each other – быть созданными друг для друга
to have eyes for smb. — положить глаз на кого-либо
to play the field —вести беспорядочную жизнь/ быть повесой
be on one's mind - занимать чей-то ум
to have an affair - вести роман
puppy love – детская, подростковая любовь
to love someone to bits — любить каждую частичку кого-л. (очень сильно)
to chase after – «бегать» за женщиной/мужчиной
to lose one's heart to smb. — влюбиться в кого-то
a match made in heaven –идеально подходящая друг другу пара
to be joined at the hip - быть связанным друг с другом/ чувствовать эмоциональную привязанность друг к другу